꿈 해몽

스팸을 이용한 요리 스팸당면 떡볶이 레시피 떡볶이 맛있게 만드는 방법 비법 スパムTteokbokkiレシピTteokbokki tteokbokki税を使用した調理スパム Cooking Spam using Spam Tteokbokki Recipe Tteokbokki Tteokbokki Ta.. 본문

카테고리 없음

스팸을 이용한 요리 스팸당면 떡볶이 레시피 떡볶이 맛있게 만드는 방법 비법 スパムTteokbokkiレシピTteokbokki tteokbokki税を使用した調理スパム Cooking Spam using Spam Tteokbokki Recipe Tteokbokki Tteokbokki Ta..

Thogson 2023. 1. 17. 14:11
반응형

Other Language:

스팸을 이용한 요리 스팸당면 떡볶이 레시피 떡볶이 맛있게 만드는 방법 비법

スパムTteokbokkiレシピTteokbokki tteokbokki税を使用した調理スパム

Cooking Spam using Spam Tteokbokki Recipe Tteokbokki Tteokbokki Tax

สแปมทำอาหารโดยใช้สแปม tteokbokki สูตร tteokbokki tteokbokki ภาษี

Nấu ăn spam bằng công thức spam tteokbokki Tteokbokki tteokbokki thuế

Memasak spam menggunakan spam tteokbokki resep tteokbokki tteokbokki pajak

Spam memasak menggunakan spam tteokbokki resipi tteokbokki tteokbokki cukai

使用垃圾郵件烹飪垃圾郵件tteokbokki食譜tteokbokki tteokbokki稅

使用垃圾邮件烹饪垃圾邮件tteokbokki食谱tteokbokki tteokbokki税

Приготовление спама с использованием спама Tteokbokki Рецепт Tteokbokki tteokbokki налог

 

안녕하세요! 스팸을 이용하여 "스팸 & 당면 떡볶이"를 만들어 보려고 해요. 떡볶이는 만들기에 쉽고 간단하기 때문에 금방 보고 배우실 수 있을 거에요. 들어가는 재료는 아래와 같습니다. 

소스: 고추장, 고추가루, 간장, 미림, 설탕, 올리고당, 더진한육수(코인육수)

주재료: 떡볶이 떡, 스팸, 당면, 양파, 대파, 삶은 달걀

"こんにちは!スパムを使用して「スパム&ダンミオンのtteokbokki」を作ります。 Tteokbokkiは簡単で簡単に作ることができるので、すぐに見て学習できます。入る材料は次のとおりです。

 

ソース:ゴチュジャン、赤唐辛子パウダー、醤油、ミリム、砂糖、オリゴ糖、およびその他のスープ(コインスープ)

 

主な材料:Tteokbokkiライスケーキ、スパム、虫、玉ねぎ、ネギ、ゆで卵"

"hello! I'm going to use spam to make ""Spam & Dangmyeon Tteokbokki"". Tteokbokki is easy and simple to make, so you can see and learn quickly. The ingredients that enter are as follows.

 

Sauce: Gochujang, red pepper powder, soy sauce, mirim, sugar, oligosaccharide, and more broth (coin broth)

 

Main ingredients: Tteokbokki rice cake, spam, vermicelli, onion, leek, boiled egg"

"สวัสดี! ฉันจะใช้สแปมเพื่อทำ ""สแปมและกงก์มิน tteokbokki"" Tteokbokki นั้นง่ายและง่ายต่อการทำดังนั้นคุณสามารถมองเห็นและเรียนรู้ได้อย่างรวดเร็ว ส่วนผสมที่ป้อนมีดังนี้

 

ซอส: Gochujang, ผงพริกแดง, ซอสถั่วเหลือง, Mirim, น้ำตาล, oligosaccharide และน้ำซุปอื่น ๆ (น้ำซุปเหรียญ)

 

ส่วนผสมหลัก: เค้กข้าว Tteokbokki, สแปม, Vermicelli, หัวหอม, Leek, ไข่ต้ม"

"xin chào! Tôi sẽ sử dụng thư rác để tạo ra ""Spam & Dangmyeon Tteokbokki"". Tteokbokki rất dễ thực hiện và đơn giản để thực hiện, vì vậy bạn có thể nhìn và học nhanh chóng. Các thành phần nhập như sau.

 

Nước sốt: Gochujang, bột ớt đỏ, nước tương, Mirim, đường, oligosacarit, và nhiều nước dùng hơn (nước dùng xu)

 

Thành phần chính: Bánh gạo tteokbokki, spam, vermicelli, hành tây, tỏi tây, trứng luộc"

"halo! Saya akan menggunakan spam untuk membuat ""spam & dangmyeon tteokbokki"". Tteokbokki mudah dan mudah dibuat, sehingga Anda dapat melihat dan belajar dengan cepat. Bahan -bahan yang masuk adalah sebagai berikut.

 

Saus: Gochujang, bubuk lada merah, kecap, mirim, gula, oligosakarida, dan lebih banyak kaldu (kaldu koin)

 

Bahan utama: kue nasi tteokbokki, spam, vermicelli, bawang, daun bawang, telur rebus"

"Helo! Saya akan menggunakan spam untuk membuat ""spam & dangmyeon tteokbokki"". Tteokbokki mudah dan mudah dibuat, jadi anda dapat melihat dan belajar dengan cepat. Bahan -bahan yang masuk adalah seperti berikut.

 

Sos: gochujang, serbuk lada merah, kicap, mirim, gula, oligosakarida, dan lebih banyak sup (sup duit syiling)

 

Bahan Utama: Kek Rice Tteokbokki, Spam, Vermicelli, Bawang, Leek, Telur Rebus"

"你好!我將使用垃圾郵件來製作“垃圾郵件和dangmyeon tteokbokki”。 Tteokbokki易於製作,因此您可以快速看到和學習。輸入的成分如下。

 

醬汁:Gochujang,紅辣椒粉,醬油,Mirim,糖,寡糖和更多湯(硬幣湯)

 

主要成分:tteokbokki米蛋糕,垃圾郵件,vermicelli,洋蔥,韭菜,煮雞蛋"

"你好!我将使用垃圾邮件来制作“垃圾邮件和dangmyeon tteokbokki”。 Tteokbokki易于制作,因此您可以快速看到和学习​​。输入的成分如下。

 

酱汁:Gochujang,红辣椒粉,酱油,Mirim,糖,寡糖和更多汤(硬币汤)

 

主要成分:tteokbokki米蛋糕,垃圾邮件,vermicelli,洋葱,韭菜,煮鸡蛋"

"Привет! Я собираюсь использовать спам, чтобы сделать ""Spam & Dangmyeon Tteokbokki"". Tteokbokki легко и прост в создании, поэтому вы можете быстро увидеть и учиться. Ингредиенты, которые входят, следующие.

 

Соус: Гочуджан, порошок красного перца, соевый соус, Мирим, сахар, олигосахарид и больше бульона (монетный бульон)

 

Основные ингредиенты: рисовый пирог Tteokbokki, спам, вермицелли, лук, лук -лук, варенное яйцо"

재료를 미리 준비해 놓습니다. 당면은 30분 이상 물에 불려줍니다. 달걀은 3~4개 삶아 줍니다. 2~3인분 기준

"事前に材料を準備します。バーミセリは30分以上水と呼ばれます。卵を3-4で沸騰させます。 2〜3サービングに基づいています

ソース:ゴチュジャン、赤唐辛子パウダー、醤油、ミリム、砂糖、オリゴ糖、およびその他のスープ(コインスープ)

 

主な材料:Tteokbokkiライスケーキ、スパム、虫、玉ねぎ、ネギ、ゆで卵"

"Prepare the ingredients in advance. The vermicelli is called water for more than 30 minutes. Boil the eggs 3-4. Based on 2 ~ 3 servings

Sauce: Gochujang, red pepper powder, soy sauce, mirim, sugar, oligosaccharide, and more broth (coin broth)

 

Main ingredients: Tteokbokki rice cake, spam, vermicelli, onion, leek, boiled egg"

"เตรียมส่วนผสมล่วงหน้า Vermicelli เรียกว่าน้ำนานกว่า 30 นาที ต้มไข่ 3-4 ขึ้นอยู่กับ 2 ~ 3 เสิร์ฟ

ซอส: Gochujang, ผงพริกแดง, ซอสถั่วเหลือง, Mirim, น้ำตาล, oligosaccharide และน้ำซุปอื่น ๆ (น้ำซุปเหรียญ)

 

ส่วนผสมหลัก: เค้กข้าว Tteokbokki, สแปม, Vermicelli, หัวหอม, Leek, ไข่ต้ม"

"Chuẩn bị các thành phần trước. Các vermicelli được gọi là nước trong hơn 30 phút. Đun sôi trứng 3-4. Dựa trên 2 ~ 3 phần ăn

Nước sốt: Gochujang, bột ớt đỏ, nước tương, Mirim, đường, oligosacarit, và nhiều nước dùng hơn (nước dùng xu)

 

Thành phần chính: Bánh gạo tteokbokki, spam, vermicelli, hành tây, tỏi tây, trứng luộc"

"Siapkan bahan -bahan terlebih dahulu. Vermicelli disebut air selama lebih dari 30 menit. Rebus telur 3-4. Berdasarkan 2 ~ 3 porsi

Saus: Gochujang, bubuk lada merah, kecap, mirim, gula, oligosakarida, dan lebih banyak kaldu (kaldu koin)

 

Bahan utama: kue nasi tteokbokki, spam, vermicelli, bawang, daun bawang, telur rebus"

"Sediakan bahan -bahan terlebih dahulu. Vermicelli dipanggil air selama lebih dari 30 minit. Rebus telur 3-4. Berdasarkan 2 ~ 3 hidangan

Sos: gochujang, serbuk lada merah, kicap, mirim, gula, oligosakarida, dan lebih banyak sup (sup duit syiling)

 

Bahan Utama: Kek Rice Tteokbokki, Spam, Vermicelli, Bawang, Leek, Telur Rebus"

"提前準備成分。 Vermicelli被稱為水超過30分鐘。將雞蛋煮沸3-4。基於2〜3份

醬汁:Gochujang,紅辣椒粉,醬油,Mirim,糖,寡糖和更多湯(硬幣湯)

 

主要成分:tteokbokki米蛋糕,垃圾郵件,vermicelli,洋蔥,韭菜,煮雞蛋"

"提前准备成分。 Vermicelli被称为水超过30分钟。将鸡蛋煮沸3-4。基于2〜3份

酱汁:Gochujang,红辣椒粉,酱油,Mirim,糖,寡糖和更多汤(硬币汤)

 

主要成分:tteokbokki米蛋糕,垃圾邮件,vermicelli,洋葱,韭菜,煮鸡蛋"

"Приготовьте ингредиенты заранее. Вермицелли называется водой более 30 минут. Варить яйца 3-4. На основе 2 ~ 3 порций

Соус: Гочуджан, порошок красного перца, соевый соус, Мирим, сахар, олигосахарид и больше бульона (монетный бульон)

 

Основные ингредиенты: рисовый пирог Tteokbokki, спам, вермицелли, лук, лук -лук, варенное яйцо"

떡볶이에는 다양한 떡을 써도 상관 없습니다. 예를 들면, "가래떡", 떡국용 떡, 밀떡, 쌀떡 다 괜찮습니다. 저는 떡국용 떡을 샀어요. 가끔 이 떡이 식감이 좋습니다.

Tteokbokkiは、さまざまな稲作ケーキを使用できます。たとえば、「スプームライスケーキ」、ライスケーキライスケーキ、小麦ケーキ、ライスケーキはすべて良いです。ライスケーキライスケーキを買いました。時々、この稲も良い食感があります。

Tteokbokki can use a variety of rice cakes. For example, "sputum rice cake", rice cake rice cake, wheat rice cake, rice cake is fine. I bought rice cake rice cake. Sometimes this rice cake has a good texture.

Tteokbokki สามารถใช้เค้กข้าวได้หลากหลาย ตัวอย่างเช่น "เค้กข้าวเสม" เค้กข้าวเค้กข้าวเค้กข้าวสาลีเค้กข้าวเป็นสิ่งที่ดี ฉันซื้อเค้กข้าวเค้ก บางครั้งเค้กข้าวนี้มีเนื้อสัมผัสที่ดี

Tteokbokki có thể sử dụng nhiều loại bánh gạo. Ví dụ: "Bánh gạo đờm", bánh gạo bánh gạo, bánh lúa mì, bánh gạo đều ngon. Tôi đã mua bánh gạo gạo. Đôi khi bánh gạo này có kết cấu tốt.

Tteokbokki dapat menggunakan berbagai kue beras. Misalnya, "Kue Beras dahak", kue nasi kue beras, kue gandum, kue beras semuanya enak. Saya membeli kue beras nasi. Terkadang kue beras ini memiliki tekstur yang bagus.

Tteokbokki boleh menggunakan pelbagai kek beras. Sebagai contoh, "kek beras rice", kek kek beras, kek gandum, kek nasi semuanya baik. Saya membeli kek kek beras. Kadang -kadang kek beras ini mempunyai tekstur yang baik.

Tteokbokki可以使用各種米蛋糕。例如,“痰米蛋糕”,米飯蛋糕,小麥蛋糕,米飯都很好。我買了米蛋糕蛋糕。有時這米蛋糕的質地很好。

 

Tteokbokki可以使用各种米蛋糕。例如,“痰米蛋糕”,米饭蛋糕,小麦蛋糕,米饭都很好。我买了米蛋糕蛋糕。有时这米蛋糕的质地很好。

 

Tteokbokki может использовать различные рисовые лепешки. Например, «пирог с мокротом рисового пирога», рисовый пирог с рисовым пирогом, пшеничный пирог, рисовый пирог - все это хорошо. Я купил рисовый пирог с рисовым тортом. Иногда этот рисовый торт имеет хорошую текстуру.

스팸은 한 입 크기로 썰어줍니다. 스팸 한 통의 반을 쓰시면 되어요.

スパムは1バイトサイズにスライスされています。スパムハーフを使用できます。

Spam is sliced ​​into one bite size. You can use a spam half.

 

สแปมถูกหั่นเป็นขนาดกัดเดียว คุณสามารถใช้สแปมครึ่งหนึ่ง

 

Spam được cắt thành một kích thước cắn. Bạn có thể sử dụng một nửa thư rác.

 

Spam diiris menjadi satu ukuran gigitan. Anda dapat menggunakan setengah spam.

 

Spam dihiris ke dalam satu saiz gigitan. Anda boleh menggunakan separuh spam.

 

垃圾郵件切成一個咬合大小。您可以使用垃圾郵件一半。

垃圾邮件切成一个咬合大小。您可以使用垃圾邮件一半。

 

Спам нарезается на один размер укуса. Вы можете использовать половину спама.

양파 1개를 채 썰어 줍니다.

タマネギを1つスライスします。

Slice one onion.

 

หั่นหนึ่งหัวหอม

 

Cắt một hành tây.

Iris satu bawang.

 

Potong satu bawang.

 

切一個洋蔥。

切一个洋葱。

Нарежьте один лук.

물 500ml를 냄비에 넣어주세요.

鍋に500 mlの水を加えます。

Put 500ml of water in a pot.

 

เติมน้ำ 500 มล. ในหม้อ

 

Thêm 500 ml nước vào nồi.

Tambahkan 500 ml air dalam pot.

Tambah 500 ml air dalam periuk.

在鍋中加入500毫升水。

在锅中加入500毫升水。

Добавить 500 мл воды в кастрюлю.

 

"고추장 1 테이블 스푼을 물에 녹여줍니다. "

"大さじ1杯の赤唐辛子ペーストを水で溶かします。 "

"Melt 1 tablespoon of red pepper paste in water. "

"ละลายพริกไทยแดง 1 ช้อนโต๊ะในน้ำ "

"Làm tan chảy 1 muỗng canh tiêu tiêu đỏ trong nước. "

"Lelehkan 1 sendok makan pasta lada merah dalam air. "

"Cairkan 1 sudu tampal lada merah di dalam air. "

"融化1湯匙紅辣椒醬在水中。 "

"融化1汤匙红辣椒酱在水中。 "

"Растопить 1 столовая ложка пасты из красного перца в воде. "

"고추가루 2 테이블 스푼을 넣어주세요. 맵기를 조절하실 수 있어요. 매운 걸 원한다면 더 넣을 수 있습니다. "

"大さじ2杯の赤唐辛子パウダーを加えます。スパイシーなマシンを調整できます。スパイシーが必要な場合は、さらに追加できます。 "

"Add 2 tablespoons of red pepper powder. You can adjust the spicy machine. If you want spicy, you can add more. "

"เพิ่มผงพริกแดง 2 ช้อนโต๊ะ คุณสามารถปรับเครื่องเผ็ด หากคุณต้องการเผ็ดคุณสามารถเพิ่มได้มากขึ้น "

"Thêm 2 muỗng canh bột ớt đỏ. Bạn có thể điều chỉnh máy cay. Nếu bạn muốn cay, bạn có thể thêm nhiều hơn. "

"Tambahkan 2 sendok makan bubuk lada merah. Anda dapat menyesuaikan mesin pedas. Jika Anda ingin pedas, Anda dapat menambahkan lebih banyak. "

"Tambah 2 sudu serbuk lada merah. Anda boleh menyesuaikan mesin pedas. Jika anda mahu pedas, anda boleh menambah lebih banyak. "

"加入2湯匙紅辣椒粉。您可以調整辛辣的機器。如果您想辣,可以添加更多。 "

"加入2汤匙红辣椒粉。您可以调整辛辣的机器。如果您想辣,可以添加更多。 "

"Добавьте 2 столовые ложки порошка красного перца. Вы можете настроить пряную машину. Если вы хотите Spicy, вы можете добавить больше. "

"올리고당 1 테이블 스푼 넣어주세요. "

"1つのテーブルスプーンオリゴ糖を追加してください。 "

"Please add 1 table spoon oligosaccharide. "

"กรุณาเพิ่ม 1 ช้อนโต๊ะ oligosaccharide "

"Vui lòng thêm 1 muỗng oligosacarit. "

"Harap tambahkan 1 sendok meja oligosaccharide. "

"Sila tambah 1 sudu oligosakarida. "

"請添加1個桌勺寡糖。 "

"请添加1个桌勺寡糖。 "

"Пожалуйста, добавьте 1 столовую ложку олигосахарида. "

大さじ1杯と砂糖の半分を加えます。 Tteokbokkiは重要です。

Add 1 tablespoon and half of sugar. Tteokbokki is important.

เพิ่ม 1 ช้อนโต๊ะและน้ำตาลครึ่งหนึ่ง Tteokbokki เป็นสิ่งสำคัญ

Thêm 1 muỗng canh và một nửa đường. Tteokbokki là quan trọng.

Tambahkan 1 sendok makan dan setengah gula. Tteokbokki penting.

Tambah 1 sudu dan separuh gula. Tteokbokki adalah penting.

加入1湯匙和一半的糖。 tteokbokki很重要。

加入1汤匙和一半的糖。 tteokbokki很重要。

Добавьте 1 столовую ложку и половину сахара. Tteokbokki важен.

감칠 맛을 위해 "더 진한 육수(코인 육수)"를 1정으로 넣었습니다.

風味のために、私は1つのタブレットに「もっと暗いスープ(コインスープ)」を入れます。

For the flavor, I put "more dark broth (coin broth)" in one tablet.

สำหรับรสชาติฉันใส่ "น้ำซุปสีเข้ม (น้ำซุปเหรียญ)" ในแท็บเล็ตเดียว

Đối với hương vị, tôi đặt "nhiều nước dùng tối hơn (nước dùng xu)" vào một viên.

Untuk rasanya, saya menaruh "lebih banyak kaldu gelap (kaldu koin)" di satu tablet.

Untuk rasa, saya meletakkan "lebih banyak sup gelap (sup duit syiling)" dalam satu tablet.

對於味道,我將“更多的深湯(硬幣湯)”放入一台平板電腦中。

对于味道,我将“更多的深汤(硬币汤)”放入一台平板电脑中。

Для аромата я положил «больше темного бульона (монетный бульон)» в одну таблетку.

간장을 2 테이블 스푼 넣어주세요.

醤油の2台のテーブルを追加します。

Add 2 tables of soy sauce.

เพิ่มซอสถั่วเหลือง 2 ตาราง

Thêm 2 bàn nước tương.

Tambahkan 2 tabel kecap.

Tambah 2 jadual kicap.

添加2張醬油。

添加2张酱油。

Добавьте 2 стола соевого соуса.

끓는 양념 육수에 양파를 넣어주세요.

玉ねぎを沸騰した味付けしたスープに入れます。

Put onions in boiling seasoned broth.

ใส่หัวหอมในน้ำซุปต้มปรุงรส

Đặt hành tây trong nước dùng dày dạn.

Masukkan bawang dalam kaldu berpengalaman mendidih.

Letakkan bawang dalam sup berpengalaman mendidih.

將洋蔥放入沸騰的調味湯中。

将洋葱放入沸腾的调味汤中。

Поместите лук в приправленный бульон.

대파도 넣어줍니다. 색이 이뻐집니다.

ネギを追加します。色はきれいです。

Add leeks. The color is pretty.

เพิ่มกระเทียม สีสวย

Thêm tỏi tây. Màu sắc là đẹp.

Tambahkan daun bawang. Warnanya cantik.

Tambah Leeks. Warna cantik.

添加韭菜。顏色很漂亮。

添加韭菜。颜色很漂亮。

Добавить лук -порей. Цвет красивый.

떡을 넣습니다.

稲も入れてください。

Put the rice cake.

ใส่เค้กข้าว

Đặt bánh gạo.

Letakkan kue nasi.

Letakkan kek beras.

放米蛋糕。

放米蛋糕。

Положите рисовый пирог.

스팸을 넣어줍니다.

スパムを追加します。

Add spam.

เพิ่มสแปม

Thêm thư rác.

Tambahkan spam.

Tambah spam.

添加垃圾郵件。

添加垃圾邮件。

Добавить спам.

당면을 넣어줍니다.

「ガラスヌードル」を追加します。

Add "Glass Noodle".

เพิ่ม "ก๋วยเตี๋ยวแก้ว"

Thêm "Mì thủy tinh".

Tambahkan "mie kaca".

Tambah "mi kaca".

加入“玻璃麵條”。

加入“玻璃面条”。

Добавьте «стеклянную лапшу».

삶은 달걀을 4개 넣어줍니다.

ゆでた卵を加えます。

Add 4 boiled eggs.

เพิ่มไข่ต้ม 4 ฟอง

Thêm 4 quả trứng luộc.

Tambahkan 4 telur rebus.

Masukkan 4 telur rebus.

加4個煮雞蛋。

加4个煮鸡蛋。

Добавьте 4 вареного яйца.

재료가 잘 섞일 수 있도록 저어주세요.

材料をよく混合できるようにかき混ぜます。

Stir so that the ingredients can be mixed well.

ผัดเพื่อให้ส่วนผสมสามารถผสมได้ดี

Khuấy để các thành phần có thể được trộn đều tốt.

Aduk sehingga bahan -bahannya dapat dicampur dengan baik.

Kacau supaya bahan -bahan boleh dicampur dengan baik.

攪拌使成分可以充分混合。

搅拌使成分可以充分混合。

Размешайте, чтобы ингредиенты могли быть хорошо смешаны.

15분간 끓입니다. 국물이 증말하면서 소스의 맛이 더 진해집니다. 꼭 오래(15분) 끓이셔야 해요.

15分間沸騰させます。スープが増加すると、ソースの味が強くなります。長い間煮沸する必要があります(15分)。

Boil for 15 minutes. As the broth increases, the taste of the sauce becomes stronger. You must boil it for a long time (15 minutes).

ต้มประมาณ 15 นาที เมื่อน้ำซุปเพิ่มขึ้นรสชาติของซอสจะแข็งแรงขึ้น คุณต้องต้มเป็นเวลานาน (15 นาที)

Đun sôi trong 15 phút. Khi nước dùng tăng lên, hương vị của nước sốt trở nên mạnh hơn. Bạn phải đun sôi nó trong một thời gian dài (15 phút).

Rebus selama 15 menit. Ketika kaldu meningkat, rasa saus menjadi lebih kuat. Anda harus merebusnya untuk waktu yang lama (15 menit).

Rebus selama 15 minit. Apabila sup meningkat, rasa sos menjadi lebih kuat. Anda mesti mendidihnya untuk masa yang lama (15 minit).

煮15分鐘。隨著肉湯的增加,醬汁的味道變得更濃。您必須將其煮沸很長時間(15分鐘)。

煮15分钟。随着肉汤的增加,酱汁的味道变得更浓。您必须将其煮沸很长时间(15分钟)。

Варить 15 минут. Когда бульон увеличивается, вкус соуса становится сильнее. Вы должны варить его в течение долгого времени (15 минут).

끓이면서 재료에 떡볶이 소스가 배어들어갑니다.

Tteokbokkiソースは、沸騰している間に材料に浸します。

Tteokbokki sauce is soaked in the ingredients while boiling.

ซอส Tteokbokki ถูกแช่ในส่วนผสมในขณะที่ต้ม

Nước sốt tteokbokki được ngâm trong các thành phần trong khi sôi.

Saus tteokbokki direndam dalam bahan saat mendidih.

Sos tteokbokki direndam dalam bahan -bahan semasa mendidih.

煮沸時,tteokbokki醬被浸泡在成分中。

煮沸时,tteokbokki酱被浸泡在成分中。

Соус Tteokbokki впитается в ингредиентах во время кипения.

거의 완성되었습니다.

ほぼ完全です。

Almost complete.

เกือบเสร็จสมบูรณ์

Gần hoàn thành.

Hampir selesai.

Hampir selesai.

幾乎完成。

几乎完成。

Почти завершен.

서빙접시에 담아 볼게요.

サービングプレートに置きます。

I'll put it on the serving plate.

ฉันจะวางไว้บนจานเสิร์ฟ

Tôi sẽ đặt nó trên tấm phục vụ.

Saya akan meletakkannya di piring porsi.

Saya akan meletakkannya di atas pinggan hidangan.

我將其放在服務盤上。

我将其放在服务盘上。

Я поставлю это на сервировочную тарелку.

참깨로 토핑을 해줍니다. 그러면 드디어 완성!

ゴマのトッピング。その後、最終的に完了しました!

Toppings with sesame seeds. Then finally completed!

ท็อปปิ้งกับเมล็ดงา ในที่สุดก็เสร็จสิ้น!

Toppings với hạt mè. Rồi cuối cùng đã hoàn thành!

Topping dengan biji wijen. Lalu akhirnya selesai!

Topping dengan biji bijan. Kemudian akhirnya selesai!

搭配芝麻種子的澆頭。然後終於完成了!

搭配芝麻种子的浇头。然后终于完成了!

Начинка с семенами кунжута. Затем наконец завершен!

 

반응형
Comments